Пьеса Эрика-Эммануэля Шмитта
Перевод с французского Александра Браиловского
Действие пьесы разворачивается в одном из старинных особняков Франции, в двух временных измерениях. В настоящем – известный американский учёный Александр направляется на церемонию награждения Нобелевской премией, которой он удостоен за исследования в области медицины. По пути в Швецию он посещает выставленный на продажу старинный особняк, и во время осмотра дома на Александра неожиданно падают старинные часы. Очнувшийся после непродолжительного обморока, учёный оказывается в компании молодого человека, только что получившего письмо с приглашением продолжить обучение в Гарварде. В этом юноше месье Александр узнаёт себя…
Но это ещё не все: Александр очутился в прошлом, в самом страшном дне своей жизни, когда под натиском влюблённых в него женщин и финансовых проблем любимой бабушки, принял судьбоносное решение, которое должно было повлечь за собой отказ от воплощения главной мечты его жизни, потерю настоящей любви и, как следствие, заурядное существование недовольного жизнью обывателя. Однако судьба распорядилась иначе…